|
External Report: OSCAR开源产业大会 | 开源合规论坛顺利召开 (OSCAR conference in China)
Cool. but some pictures are not visible.
Cool. but some pictures are not visible.
|
By
JerryTan
· #4855
·
|
|
[Help Needed] The status of OSPOs 2022 research study
hi, ana, already finished the OSPO survey。
hi, ana, already finished the OSPO survey。
|
By
JerryTan
· #4678
·
|
|
SAP Announces Whole Entity OpenChain ISO/IEC 5230 Conformance
Woo, it is awesome. Great progress for openchain. Cheers. 发件人: main@... <main@...> 代表 Shane Coughlan <scoughlan@...> 日期: 星期二, 2022年3月29日 下
Woo, it is awesome. Great progress for openchain. Cheers. 发件人: main@... <main@...> 代表 Shane Coughlan <scoughlan@...> 日期: 星期二, 2022年3月29日 下
|
By
JerryTan
· #4537
·
|
|
HONOR Joins The Governing Board Of The OpenChain Project
Congratulations to OpenChain. 发件人: "main@..." <main@...> 代表 Shane Coughlan <scoughlan@...> 答复: "main@..." <main@lis
Congratulations to OpenChain. 发件人: "main@..." <main@...> 代表 Shane Coughlan <scoughlan@...> 答复: "main@..." <main@lis
|
By
JerryTan
· #4470
·
|
|
McHardy’s Trolling Is Over
It is a good news. 发件人: "main@..." <main@...> 代表 Shane Coughlan <scoughlan@...> 答复: "main@..." <main@...
It is a good news. 发件人: "main@..." <main@...> 代表 Shane Coughlan <scoughlan@...> 答复: "main@..." <main@...
|
By
JerryTan
· #4404
·
|
|
Vote on our OpenChain ISO 5230 conformance logo - change or no change?
+1 for the existing logo.
+1 for the existing logo.
|
By
JerryTan
· #4095
·
|
|
Get added to the OpenChain GitHub
Please add my account tanzhongyibidu, thanks 在 2020/3/17 下午4:40,“main@... 代表 Shane Coughlan”<main@... 代表 scoughlan@...> 写入: Hey everyone
Please add my account tanzhongyibidu, thanks 在 2020/3/17 下午4:40,“main@... 代表 Shane Coughlan”<main@... 代表 scoughlan@...> 写入: Hey everyone
|
By
JerryTan
· #3005
·
|
|
Our eighth interview is with Zhong Ming (Chloe) from Huawei
It is a great talk. thanks , Chole. 在 2020/1/14 下午10:35,“main@... 代表 Shane Coughlan”<main@... 代表 scoughlan@...> 写入: The OpenChain Project
It is a great talk. thanks , Chole. 在 2020/1/14 下午10:35,“main@... 代表 Shane Coughlan”<main@... 代表 scoughlan@...> 写入: The OpenChain Project
|
By
JerryTan
· #2868
·
|
|
Seasons Greetings!
Mandarin Chinese 节日快乐! 发件人: "main@..." <main@...> 代表 Shane Coughlan <scoughlan@...> 答复: "main@..." <main@...
Mandarin Chinese 节日快乐! 发件人: "main@..." <main@...> 代表 Shane Coughlan <scoughlan@...> 答复: "main@..." <main@...
|
By
JerryTan
· #2852
·
|
|
Open Compliance Summit (Dec 17/18 Tokyo) Schedule Sneak Peak!
Cool 在 2019/10/15 下午3:00,“openchain-bounces@... 代表 Shane Coughlan”<openchain-bounces@... 代表 coughlan@...> 写入: Here you go! https://ocs19.sched.com/ R
Cool 在 2019/10/15 下午3:00,“openchain-bounces@... 代表 Shane Coughlan”<openchain-bounces@... 代表 coughlan@...> 写入: Here you go! https://ocs19.sched.com/ R
|
By
JerryTan
· #2637
·
|
|
OpenChain Specification 2.0 - Request for Translation - Chinese
Hi,all I have updated the translation document as Lucient’s suggestion. Thanks for his professional ideas. Please see attachment for it. Thanks 发件人: Shane Coughlan <coughlan@...> 日期: 2019年5月29日
Hi,all I have updated the translation document as Lucient’s suggestion. Thanks for his professional ideas. Please see attachment for it. Thanks 发件人: Shane Coughlan <coughlan@...> 日期: 2019年5月29日
|
By
JerryTan
· #2311
·
|
|
OpenChain Specification 2.0 - Request for Translation - Chinese
Thanks,Lin, I will check with that. Your help is very appreciated. 发件人: "Lucien C.H. Lin - 林誠夏" <lucien.cc@...> 日期: 2019年5月29日 星期三 下午3:51 收件人: Shane Coughlan <coughlan@...>, "Florence T. M
Thanks,Lin, I will check with that. Your help is very appreciated. 发件人: "Lucien C.H. Lin - 林誠夏" <lucien.cc@...> 日期: 2019年5月29日 星期三 下午3:51 收件人: Shane Coughlan <coughlan@...>, "Florence T. M
|
By
JerryTan
· #2308
·
|
|
OpenChain Specification 2.0 - Request for Translation - Chinese
Hi,shane, I respect the china translation team, So if they can take a look, that will be great. Thanks 在 2019/5/24 下午4:56,“Shane Coughlan”<coughlan@...> 写入: Hi Jerry! With three translators/rev
Hi,shane, I respect the china translation team, So if they can take a look, that will be great. Thanks 在 2019/5/24 下午4:56,“Shane Coughlan”<coughlan@...> 写入: Hi Jerry! With three translators/rev
|
By
JerryTan
· #2304
·
|
|
OpenChain Specification 2.0 - Request for Translation - Chinese
Hi, shane, Zhangweilin & bairui & me have completed the Simplified Chinese Translation of Spec 2.0, Please help to review, I have attached the word document on the mail Thanks BTW: thanks for TW trans
Hi, shane, Zhangweilin & bairui & me have completed the Simplified Chinese Translation of Spec 2.0, Please help to review, I have attached the word document on the mail Thanks BTW: thanks for TW trans
|
By
JerryTan
· #2296
·
|
|
How do we encourage collaborative development INTERNALLY? (so far)
Hi, Taniguchi, As Dirk and Agustin suggest , You can refer to https://innersourcecommons.org/ There are more than 100 companies which have adopting InnerSource in their companies and they have shared
Hi, Taniguchi, As Dirk and Agustin suggest , You can refer to https://innersourcecommons.org/ There are more than 100 companies which have adopting InnerSource in their companies and they have shared
|
By
JerryTan
· #2247
·
|
|
OpenChain Reference Training Slides - Request for Comment!
Yep, I agree with Haksung, Providing some recommend tools (both commercial and open source ) will help company a lot. 发件人: "openchain-bounces@..." <openchain-bounces@...
Yep, I agree with Haksung, Providing some recommend tools (both commercial and open source ) will help company a lot. 发件人: "openchain-bounces@..." <openchain-bounces@...
|
By
JerryTan
· #2246
·
|
|
OpenChain Specification 2.0 - Request for Translation - Chinese
Hi, shane, I will work on that, But I am afraid that we can not catch that schedule. And I will invite another lawyer from Tencent named BaiRui to join the translation team too. Thanks 在 2019/4/3 下午7
Hi, shane, I will work on that, But I am afraid that we can not catch that schedule. And I will invite another lawyer from Tencent named BaiRui to join the translation team too. Thanks 在 2019/4/3 下午7
|
By
JerryTan
· #2214
·
|
|
OpenChain Specification 2.0 - Request for Translation - Chinese
March 18th? 在 2019/4/3 下午7:04,“Shane Coughlan”<coughlan@...> 写入: It is up to you! But if you want to match the English version, probably March 18th. Regards Shane -- Shane Coughlan General Mana
March 18th? 在 2019/4/3 下午7:04,“Shane Coughlan”<coughlan@...> 写入: It is up to you! But if you want to match the English version, probably March 18th. Regards Shane -- Shane Coughlan General Mana
|
By
JerryTan
· #2201
·
|
|
OpenChain Specification 2.0 - Request for Translation - Chinese
Ok,got it. What is the expected timeline for the translation? 在 2019/4/3 上午10:36,“Shane Coughlan”<coughlan@...> 写入: Hi Jerry! Here is the document for translation: https://github.com/OpenChain-
Ok,got it. What is the expected timeline for the translation? 在 2019/4/3 上午10:36,“Shane Coughlan”<coughlan@...> 写入: Hi Jerry! Here is the document for translation: https://github.com/OpenChain-
|
By
JerryTan
· #2196
·
|
|
OpenChain Specification 2.0 - Request for Translation - Chinese
Hi, shane, I will continue to work on that. Please send me the Doc template for translation Thanks BTW: please highlight the updated section compared with 1.2. 在 2019/4/1 上午11:19,“openchain-bounces@l
Hi, shane, I will continue to work on that. Please send me the Doc template for translation Thanks BTW: please highlight the updated section compared with 1.2. 在 2019/4/1 上午11:19,“openchain-bounces@l
|
By
JerryTan
· #2179
·
|