Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7


ouchi yoshiko
 

Date-san, Nicolas-san,

Thank you for reading the FAQ.
Your message will encourage the FAQ-SG members.
We will add more FAQs, so please look forward to it.

Regards,
Yoshiko Ouchi

-----Original Message-----
From: main@... <main@...> On Behalf Of Nicolas Toussaint via lists.openchainproject.org
Sent: Friday, January 14, 2022 10:05 PM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Hi Ouchi San,

I would also like to thank you for compiling and obviously sharing the
contents of the FAQ, I realize that this is a lot of effort.
We, at Orange, are currently using it to improve our own documentation.
I can't even say that we will propose new entries, because it looks
pretty complete already !

nico

--

Nicolas Toussaint - Open Source Expert
OBS/SMS, OBS Open Source Program Office (OSPO)
OBS - Orange Business Services - Lyon, France
Tel: +33 608 763 559

On 14/01/2022 13:37, Masahiro Date wrote:

Hi ouchi-san,

I would like to thank you for your effort regarding the FQA.

I understand that it is difficult to create this kind of FQA despite
of differences of laws of countries.  However, your trying is very
important while this circumstances to share common understanding of
OSS governance worldwide.

Regards,

M. Date


2022年1月14日(金) 10:54 ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...
<mailto:ouchi.yoshiko@...>>:

Shane San

Thank you for the FAQ promotion.
We would be happy if it is useful for people using OSS.

Regards
Yoshiko Ouchi
-----Original Message-----
From: main@...
<mailto:main@...>
<main@...
<mailto:main@...>> On Behalf Of Shane Coughlan
Sent: Thursday, January 13, 2022 4:38 PM
To: main@...
<mailto:main@...>
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Thank you Ouchi San! Chris!

I’m going to promote this FAQ across our social media channels
tomorrow to welcome the weekend 🙂

Shane Coughlan
OpenChain General Manager
+818040358083
Book a meeting:
https://meetings.hubspot.com/scoughlan
<https://meetings.hubspot.com/scoughlan>

> On Jan 12, 2022, at 19:07, ouchi yoshiko
<ouchi.yoshiko@... <mailto:ouchi.yoshiko@...>> wrote:
>
> Chris Wood san
>
> Regarding the note I informed you in the previous email, I have
made the following changes due to comments from others.
>
> ◆The answers to the FAQ are based on business practices of Japan
WG FAQ Subgroup members in Japan. The interpretation on OSS
license may vary depending on the customary practice and/or
judicial district. Consult your company or organization's
intellectual property counsel for specific issues.
>
> Best Regards
> Yoshiko Ouchi
> -----Original Message-----
> From: main@...
<mailto:main@...>
> <main@...
<mailto:main@...>> On Behalf Of Christopher
Wood
> Sent: Wednesday, January 12, 2022 10:19 AM
> To: main@...
<mailto:main@...>
> Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS
licenses V7
>
> Ouchi San
> My pleasure to offer helpful advice. That looks good to me,
covers the subject concisely.
> Best Regards
> Chris
>
>> On Jan 11, 2022, at 7:01 PM, ouchi yoshiko
<ouchi.yoshiko@... <mailto:ouchi.yoshiko@...>> wrote:
>>
>> Chris Wood san
>>
>> Thank you for very good advice.
>> Updated the FAQ cover page with the following note.
>>
>> ◆This FAQ is based on Japanese law. Laws vary from country to
>> country, and measures for each case may vary from company to
company.
>> Consult your company or organization's intellectual property
counsel for specific issues.
>>
>> Please let me know if there is any shortage.
>>
>> Best Regards
>> Yoshiko Ouchi
>> -----Original Message-----
>> From: main@...
<mailto:main@...>
>> <main@...
<mailto:main@...>> On Behalf Of Christopher
Wood
>> Sent: Wednesday, January 12, 2022 12:38 AM
>> To: main@...
<mailto:main@...>
>> Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS
licenses
>> V7
>>
>> Shane and Ouchi
>> I agree that there is much good information in the document.
The responses are well thought out and may be directly
implementable after review with Legal.
>>
>> However, I do see that there may also be some inconsistencies
in interpretation both at a country and individual company level.
>>
>> Would you consider perhaps overall disclaimer for the FAQ
responses that directs the reader to discuss application of the
specific issue and answer with the Company or Organization’s
Intellectual Property Legal Counsel? That Legal Counsel would be
responsible to determine the precise interpretation under the
Country and Company laws or policies.
>> Best Regards
>> Chris Wood PhD CISSP
>>
>>>> On Jan 11, 2022, at 3:04 AM, Shane Coughlan
<scoughlan@...
<mailto:scoughlan@...>> wrote:
>>>
>>> This is fantastic! I will promote this across our social media!
>>>
>>>>> On Jan 6, 2022, at 18:31, ouchi yoshiko
<ouchi.yoshiko@... <mailto:ouchi.yoshiko@...>> wrote:
>>>>
>>>> Hello.
>>>> I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
>>>> We have published the English version of "Frequent
Misunderstandings of OSS licenses V7".
>>>> We hope this will be useful for you..
>>>>
https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Educ
<https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Educ>
>>>> ation_Material/FAQ
>>>>
>>>> Regards
>>>>
>>>> Yoshiko Ouchi
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>











_________________________________________________________________________________________________________________________

Ce message et ses pieces jointes peuvent contenir des informations confidentielles ou privilegiees et ne doivent donc
pas etre diffuses, exploites ou copies sans autorisation. Si vous avez recu ce message par erreur, veuillez le signaler
a l'expediteur et le detruire ainsi que les pieces jointes. Les messages electroniques etant susceptibles d'alteration,
Orange decline toute responsabilite si ce message a ete altere, deforme ou falsifie. Merci.

This message and its attachments may contain confidential or privileged information that may be protected by law;
they should not be distributed, used or copied without authorisation.
If you have received this email in error, please notify the sender and delete this message and its attachments.
As emails may be altered, Orange is not liable for messages that have been modified, changed or falsified.
Thank you.


Nicolas Toussaint
 

Hi Ouchi San,

I would also like to thank you for compiling and obviously sharing the contents of the FAQ, I realize that this is a lot of effort.
We, at Orange, are currently using it to improve our own documentation.
I can't even say that we will propose new entries, because it looks pretty complete already !

nico

--

Nicolas Toussaint - Open Source Expert
OBS/SMS, OBS Open Source Program Office (OSPO)
OBS - Orange Business Services - Lyon, France
Tel: +33 608 763 559

On 14/01/2022 13:37, Masahiro Date wrote:

Hi ouchi-san,

I would like to thank you for your effort regarding the FQA.

I understand that it is difficult to create this kind of FQA despite of differences of laws of countries.  However, your trying is very important while this circumstances to share common understanding of OSS governance worldwide.

Regards,

M. Date


2022年1月14日(金) 10:54 ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@... <mailto:ouchi.yoshiko@...>>:

Shane San

Thank you for the FAQ promotion.
We would be happy if it is useful for people using OSS.

Regards
Yoshiko Ouchi
-----Original Message-----
From: main@...
<mailto:main@...>
<main@...
<mailto:main@...>> On Behalf Of Shane Coughlan
Sent: Thursday, January 13, 2022 4:38 PM
To: main@...
<mailto:main@...>
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Thank you Ouchi San! Chris!

I’m going to promote this FAQ across our social media channels
tomorrow to welcome the weekend 🙂

Shane Coughlan
OpenChain General Manager
+818040358083
Book a meeting:
https://meetings.hubspot.com/scoughlan
<https://meetings.hubspot.com/scoughlan>

> On Jan 12, 2022, at 19:07, ouchi yoshiko
<ouchi.yoshiko@... <mailto:ouchi.yoshiko@...>> wrote:
>
> Chris Wood san
>
> Regarding the note I informed you in the previous email, I have
made the following changes due to comments from others.
>
> ◆The answers to the FAQ are based on business practices of Japan
WG FAQ Subgroup members in Japan. The interpretation on OSS
license may vary depending on the customary practice and/or
judicial district. Consult your company or organization's
intellectual property counsel for specific issues.
>
> Best Regards
> Yoshiko Ouchi
> -----Original Message-----
> From: main@...
<mailto:main@...>
> <main@...
<mailto:main@...>> On Behalf Of Christopher
Wood
> Sent: Wednesday, January 12, 2022 10:19 AM
> To: main@...
<mailto:main@...>
> Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS
licenses V7
>
> Ouchi San
> My pleasure to offer helpful advice. That looks good to me,
covers the subject concisely.
> Best Regards
> Chris
>
>> On Jan 11, 2022, at 7:01 PM, ouchi yoshiko
<ouchi.yoshiko@... <mailto:ouchi.yoshiko@...>> wrote:
>>
>> Chris Wood san
>>
>> Thank you for very good advice.
>> Updated the FAQ cover page with the following note.
>>
>> ◆This FAQ is based on Japanese law. Laws vary from country to
>> country, and measures for each case may vary from company to
company.
>> Consult your company or organization's intellectual property
counsel for specific issues.
>>
>> Please let me know if there is any shortage.
>>
>> Best Regards
>> Yoshiko Ouchi
>> -----Original Message-----
>> From: main@...
<mailto:main@...>
>> <main@...
<mailto:main@...>> On Behalf Of Christopher
Wood
>> Sent: Wednesday, January 12, 2022 12:38 AM
>> To: main@...
<mailto:main@...>
>> Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS
licenses
>> V7
>>
>> Shane and Ouchi
>> I agree that there is much good information in the document.
The responses are well thought out and may be directly
implementable after review with Legal.
>>
>> However, I do see that there may also be some inconsistencies
in interpretation both at a country and individual company level.
>>
>> Would you consider perhaps overall disclaimer for the FAQ
responses that directs the reader to discuss application of the
specific issue and answer with the Company or Organization’s
Intellectual Property Legal Counsel? That Legal Counsel would be
responsible to determine the precise interpretation under the
Country and Company laws or policies.
>> Best Regards
>> Chris Wood PhD CISSP
>>
>>>> On Jan 11, 2022, at 3:04 AM, Shane Coughlan
<scoughlan@...
<mailto:scoughlan@...>> wrote:
>>>
>>> This is fantastic! I will promote this across our social media!
>>>
>>>>> On Jan 6, 2022, at 18:31, ouchi yoshiko
<ouchi.yoshiko@... <mailto:ouchi.yoshiko@...>> wrote:
>>>>
>>>> Hello.
>>>> I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
>>>> We have published the English version of "Frequent
Misunderstandings of OSS licenses V7".
>>>> We hope this will be useful for you..
>>>>
https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Educ
<https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Educ>
>>>> ation_Material/FAQ
>>>>
>>>> Regards
>>>>
>>>> Yoshiko Ouchi
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>











_________________________________________________________________________________________________________________________

Ce message et ses pieces jointes peuvent contenir des informations confidentielles ou privilegiees et ne doivent donc
pas etre diffuses, exploites ou copies sans autorisation. Si vous avez recu ce message par erreur, veuillez le signaler
a l'expediteur et le detruire ainsi que les pieces jointes. Les messages electroniques etant susceptibles d'alteration,
Orange decline toute responsabilite si ce message a ete altere, deforme ou falsifie. Merci.

This message and its attachments may contain confidential or privileged information that may be protected by law;
they should not be distributed, used or copied without authorisation.
If you have received this email in error, please notify the sender and delete this message and its attachments.
As emails may be altered, Orange is not liable for messages that have been modified, changed or falsified.
Thank you.


Masahiro Date
 

Hi ouchi-san,

 

I would like to thank you for your effort regarding the FQA.

 

I understand that it is difficult to create this kind of FQA despite of differences of laws of countries.  However, your trying is very important while this circumstances to share common understanding of OSS governance worldwide. 

 

Regards,

M. Date


2022年1月14日(金) 10:54 ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...>:

Shane San

Thank you for the FAQ promotion.
We would be happy if it is useful for people using OSS.

Regards
Yoshiko Ouchi
-----Original Message-----
From: main@... <main@...> On Behalf Of Shane Coughlan
Sent: Thursday, January 13, 2022 4:38 PM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Thank you Ouchi San! Chris!

I’m going to promote this FAQ across our social media channels tomorrow to welcome the weekend 🙂

Shane Coughlan
OpenChain General Manager
+818040358083
Book a meeting:
https://meetings.hubspot.com/scoughlan

> On Jan 12, 2022, at 19:07, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:
>
> Chris Wood san
>
> Regarding the note I informed you in the previous email, I have made the following changes due to comments from others.
>
> ◆The answers to the FAQ are based on business practices of Japan WG FAQ Subgroup members in Japan. The interpretation on OSS license may vary depending on the customary practice and/or judicial district. Consult your company or organization's intellectual property counsel for specific issues.
>
> Best Regards
> Yoshiko Ouchi
> -----Original Message-----
> From: main@...
> <main@...> On Behalf Of Christopher Wood
> Sent: Wednesday, January 12, 2022 10:19 AM
> To: main@...
> Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7
>
> Ouchi San
> My pleasure to offer helpful advice. That looks good to me, covers the subject concisely.
> Best Regards
> Chris
>
>> On Jan 11, 2022, at 7:01 PM, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:
>>
>> Chris Wood san
>>
>> Thank you for very good advice.
>> Updated the FAQ cover page with the following note.
>>
>> ◆This FAQ is based on Japanese law. Laws vary from country to
>> country, and measures for each case may vary from company to company.
>> Consult your company or organization's intellectual property counsel for specific issues.
>>
>> Please let me know if there is any shortage.
>>
>> Best Regards
>> Yoshiko Ouchi
>> -----Original Message-----
>> From: main@...
>> <main@...> On Behalf Of Christopher Wood
>> Sent: Wednesday, January 12, 2022 12:38 AM
>> To: main@...
>> Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses
>> V7
>>
>> Shane and Ouchi
>> I agree that there is much good information in the document. The responses are well thought out and may be directly implementable after review with Legal.
>>
>> However, I do see that there may also be some inconsistencies in interpretation both at a country and individual company level.
>>
>> Would you consider perhaps overall disclaimer for the FAQ responses that directs the reader to discuss application of the specific issue and answer with the Company or Organization’s Intellectual Property Legal Counsel? That Legal Counsel would be responsible to determine the precise interpretation under the Country and Company laws or policies.
>> Best Regards
>> Chris Wood PhD CISSP
>>
>>>> On Jan 11, 2022, at 3:04 AM, Shane Coughlan <scoughlan@...> wrote:
>>>
>>> This is fantastic! I will promote this across our social media!
>>>
>>>>> On Jan 6, 2022, at 18:31, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:
>>>>
>>>> Hello.
>>>> I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
>>>> We have published the English version of "Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7".
>>>> We hope this will be useful for you..
>>>> https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Educ
>>>> ation_Material/FAQ
>>>>
>>>> Regards
>>>>
>>>> Yoshiko Ouchi
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>











ouchi yoshiko
 

Shane San

Thank you for the FAQ promotion.
We would be happy if it is useful for people using OSS.

Regards
Yoshiko Ouchi

-----Original Message-----
From: main@... <main@...> On Behalf Of Shane Coughlan
Sent: Thursday, January 13, 2022 4:38 PM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Thank you Ouchi San! Chris!

I’m going to promote this FAQ across our social media channels tomorrow to welcome the weekend 🙂

Shane Coughlan
OpenChain General Manager
+818040358083
Book a meeting:
https://meetings.hubspot.com/scoughlan

On Jan 12, 2022, at 19:07, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:

Chris Wood san

Regarding the note I informed you in the previous email, I have made the following changes due to comments from others.

◆The answers to the FAQ are based on business practices of Japan WG FAQ Subgroup members in Japan. The interpretation on OSS license may vary depending on the customary practice and/or judicial district. Consult your company or organization's intellectual property counsel for specific issues.

Best Regards
Yoshiko Ouchi
-----Original Message-----
From: main@...
<main@...> On Behalf Of Christopher Wood
Sent: Wednesday, January 12, 2022 10:19 AM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Ouchi San
My pleasure to offer helpful advice. That looks good to me, covers the subject concisely.
Best Regards
Chris

On Jan 11, 2022, at 7:01 PM, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:

Chris Wood san

Thank you for very good advice.
Updated the FAQ cover page with the following note.

◆This FAQ is based on Japanese law. Laws vary from country to
country, and measures for each case may vary from company to company.
Consult your company or organization's intellectual property counsel for specific issues.

Please let me know if there is any shortage.

Best Regards
Yoshiko Ouchi
-----Original Message-----
From: main@...
<main@...> On Behalf Of Christopher Wood
Sent: Wednesday, January 12, 2022 12:38 AM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses
V7

Shane and Ouchi
I agree that there is much good information in the document. The responses are well thought out and may be directly implementable after review with Legal.

However, I do see that there may also be some inconsistencies in interpretation both at a country and individual company level.

Would you consider perhaps overall disclaimer for the FAQ responses that directs the reader to discuss application of the specific issue and answer with the Company or Organization’s Intellectual Property Legal Counsel? That Legal Counsel would be responsible to determine the precise interpretation under the Country and Company laws or policies.
Best Regards
Chris Wood PhD CISSP

On Jan 11, 2022, at 3:04 AM, Shane Coughlan <scoughlan@...> wrote:
This is fantastic! I will promote this across our social media!

On Jan 6, 2022, at 18:31, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:
Hello.
I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
We have published the English version of "Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7".
We hope this will be useful for you..
https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Educ
ation_Material/FAQ

Regards

Yoshiko Ouchi



























 

Thank you Ouchi San! Chris!

I’m going to promote this FAQ across our social media channels tomorrow to welcome the weekend 🙂

Shane Coughlan
OpenChain General Manager
+818040358083
Book a meeting:
https://meetings.hubspot.com/scoughlan

On Jan 12, 2022, at 19:07, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:

Chris Wood san

Regarding the note I informed you in the previous email, I have made the following changes due to comments from others.

◆The answers to the FAQ are based on business practices of Japan WG FAQ Subgroup members in Japan. The interpretation on OSS license may vary depending on the customary practice and/or judicial district. Consult your company or organization's intellectual property counsel for specific issues.

Best Regards
Yoshiko Ouchi
-----Original Message-----
From: main@... <main@...> On Behalf Of Christopher Wood
Sent: Wednesday, January 12, 2022 10:19 AM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Ouchi San
My pleasure to offer helpful advice. That looks good to me, covers the subject concisely.
Best Regards
Chris

On Jan 11, 2022, at 7:01 PM, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:

Chris Wood san

Thank you for very good advice.
Updated the FAQ cover page with the following note.

◆This FAQ is based on Japanese law. Laws vary from country to country, and
measures for each case may vary from company to company. Consult your
company or organization's intellectual property counsel for specific issues.

Please let me know if there is any shortage.

Best Regards
Yoshiko Ouchi
-----Original Message-----
From: main@... <main@...> On Behalf Of Christopher Wood
Sent: Wednesday, January 12, 2022 12:38 AM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Shane and Ouchi
I agree that there is much good information in the document. The responses are well thought out and may be directly implementable after review with Legal.

However, I do see that there may also be some inconsistencies in interpretation both at a country and individual company level.

Would you consider perhaps overall disclaimer for the FAQ responses that directs the reader to discuss application of the specific issue and answer with the Company or Organization’s Intellectual Property Legal Counsel? That Legal Counsel would be responsible to determine the precise interpretation under the Country and Company laws or policies.
Best Regards
Chris Wood PhD CISSP

On Jan 11, 2022, at 3:04 AM, Shane Coughlan <scoughlan@...> wrote:
This is fantastic! I will promote this across our social media!

On Jan 6, 2022, at 18:31, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:
Hello.
I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
We have published the English version of "Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7".
We hope this will be useful for you..
https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Education_Material/FAQ

Regards

Yoshiko Ouchi



























ouchi yoshiko
 

Chris Wood san

Regarding the note I informed you in the previous email, I have made the following changes due to comments from others.

◆The answers to the FAQ are based on business practices of Japan WG FAQ Subgroup members in Japan. The interpretation on OSS license may vary depending on the customary practice and/or judicial district. Consult your company or organization's intellectual property counsel for specific issues.

Best Regards
Yoshiko Ouchi

-----Original Message-----
From: main@... <main@...> On Behalf Of Christopher Wood
Sent: Wednesday, January 12, 2022 10:19 AM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Ouchi San
My pleasure to offer helpful advice. That looks good to me, covers the subject concisely.
Best Regards
Chris

On Jan 11, 2022, at 7:01 PM, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:

Chris Wood san

Thank you for very good advice.
Updated the FAQ cover page with the following note.

◆This FAQ is based on Japanese law. Laws vary from country to country, and
measures for each case may vary from company to company. Consult your
company or organization's intellectual property counsel for specific issues.

Please let me know if there is any shortage.

Best Regards
Yoshiko Ouchi
-----Original Message-----
From: main@... <main@...> On Behalf Of Christopher Wood
Sent: Wednesday, January 12, 2022 12:38 AM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Shane and Ouchi
I agree that there is much good information in the document. The responses are well thought out and may be directly implementable after review with Legal.

However, I do see that there may also be some inconsistencies in interpretation both at a country and individual company level.

Would you consider perhaps overall disclaimer for the FAQ responses that directs the reader to discuss application of the specific issue and answer with the Company or Organization’s Intellectual Property Legal Counsel? That Legal Counsel would be responsible to determine the precise interpretation under the Country and Company laws or policies.
Best Regards
Chris Wood PhD CISSP

On Jan 11, 2022, at 3:04 AM, Shane Coughlan <scoughlan@...> wrote:

This is fantastic! I will promote this across our social media!

On Jan 6, 2022, at 18:31, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:
Hello.
I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
We have published the English version of "Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7".
We hope this will be useful for you..
https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Education_Material/FAQ

Regards

Yoshiko Ouchi


















Masahiro Date
 

Hi all,

I am sorry for disturbing you by sending junk mail to you.  I, mistakenly, sent junk mail to you. Please discard the mail I sent to you previously.

Regards,
M. Date
  

2022年1月12日(水) 11:15 Masahiro Date via lists.openchainproject.org <masahiro.date.lf=gmail.com@...>:

大内さん、

 

  お久しぶりです。 以前、富士通でお世話になった伊達です。FQAに対する私の認識です。

 

1.日本の法律に基づいていない。

 

-      日本の法律、裁判ではOSSのライセンス、GPLライセンスなどがライセンスなのか、アグリーメントなのかも判断できてない。当然、GPLのデリバティブの範囲も明確になっていない。

-      共同著作権保持者の規定も米国、ヨーロッパと異なる。Patrick McHardygpl-violations.orgのケースは日本では主張できない。

-      ソフト特許の範囲も日本ではあまり明確でない。私の知る限り、米国でもまだ、不明確な点があり、ヨーロッパではソフト特許は認められていない、です。

 

2.結論は、「FQAは、オープンソース協会のメンバーの中で、共通認識として作成された指針」、です。全体を見るとむしろ米国の法律を意識しているのかと感じました。

 

  くだらない、コメントで恐縮です。

 

以上、伊達です。

 


2022年1月12日(水) 10:01 ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...>:
Chris Wood san

Thank you for very good advice.
Updated the FAQ cover page with the following note.

◆This FAQ is based on Japanese law. Laws vary from country to country, and 
  measures for each case may vary from company to company. Consult your
  company or organization's intellectual property counsel for specific issues.

Please let me know if there is any shortage.

Best Regards
Yoshiko Ouchi
-----Original Message-----
From: main@... <main@...> On Behalf Of Christopher Wood
Sent: Wednesday, January 12, 2022 12:38 AM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Shane and Ouchi
I agree that there is much good information in the document. The responses are well thought out and may be directly implementable after review with Legal.

However, I do see that there may also be some inconsistencies in interpretation both at a country and individual company level.

Would you consider perhaps overall disclaimer for the FAQ responses that directs the reader to discuss application of the specific issue and answer with the Company or Organization’s Intellectual Property Legal Counsel? That Legal Counsel would be responsible to determine the precise interpretation under the Country and Company laws or policies.
Best Regards
Chris Wood PhD CISSP

> On Jan 11, 2022, at 3:04 AM, Shane Coughlan <scoughlan@...> wrote:
>
> This is fantastic! I will promote this across our social media!
>
>> On Jan 6, 2022, at 18:31, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:
>>
>> Hello.
>> I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
>> We have published the English version of "Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7".
>> We hope this will be useful for you..
>> https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Education_Material/FAQ
>>
>> Regards
>>
>> Yoshiko Ouchi
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>
>
>
>












Masahiro Date
 

大内さん、

 

  お久しぶりです。 以前、富士通でお世話になった伊達です。FQAに対する私の認識です。

 

1.日本の法律に基づいていない。

 

-      日本の法律、裁判ではOSSのライセンス、GPLライセンスなどがライセンスなのか、アグリーメントなのかも判断できてない。当然、GPLのデリバティブの範囲も明確になっていない。

-      共同著作権保持者の規定も米国、ヨーロッパと異なる。Patrick McHardygpl-violations.orgのケースは日本では主張できない。

-      ソフト特許の範囲も日本ではあまり明確でない。私の知る限り、米国でもまだ、不明確な点があり、ヨーロッパではソフト特許は認められていない、です。

 

2.結論は、「FQAは、オープンソース協会のメンバーの中で、共通認識として作成された指針」、です。全体を見るとむしろ米国の法律を意識しているのかと感じました。

 

  くだらない、コメントで恐縮です。

 

以上、伊達です。

 


2022年1月12日(水) 10:01 ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...>:

Chris Wood san

Thank you for very good advice.
Updated the FAQ cover page with the following note.

◆This FAQ is based on Japanese law. Laws vary from country to country, and 
  measures for each case may vary from company to company. Consult your
  company or organization's intellectual property counsel for specific issues.

Please let me know if there is any shortage.

Best Regards
Yoshiko Ouchi
-----Original Message-----
From: main@... <main@...> On Behalf Of Christopher Wood
Sent: Wednesday, January 12, 2022 12:38 AM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Shane and Ouchi
I agree that there is much good information in the document. The responses are well thought out and may be directly implementable after review with Legal.

However, I do see that there may also be some inconsistencies in interpretation both at a country and individual company level.

Would you consider perhaps overall disclaimer for the FAQ responses that directs the reader to discuss application of the specific issue and answer with the Company or Organization’s Intellectual Property Legal Counsel? That Legal Counsel would be responsible to determine the precise interpretation under the Country and Company laws or policies.
Best Regards
Chris Wood PhD CISSP

> On Jan 11, 2022, at 3:04 AM, Shane Coughlan <scoughlan@...> wrote:
>
> This is fantastic! I will promote this across our social media!
>
>> On Jan 6, 2022, at 18:31, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:
>>
>> Hello.
>> I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
>> We have published the English version of "Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7".
>> We hope this will be useful for you..
>> https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Education_Material/FAQ
>>
>> Regards
>>
>> Yoshiko Ouchi
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>
>
>
>












Christopher Wood
 

Ouchi San
My pleasure to offer helpful advice. That looks good to me, covers the subject concisely.
Best Regards
Chris

On Jan 11, 2022, at 7:01 PM, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:

Chris Wood san

Thank you for very good advice.
Updated the FAQ cover page with the following note.

◆This FAQ is based on Japanese law. Laws vary from country to country, and
measures for each case may vary from company to company. Consult your
company or organization's intellectual property counsel for specific issues.

Please let me know if there is any shortage.

Best Regards
Yoshiko Ouchi
-----Original Message-----
From: main@... <main@...> On Behalf Of Christopher Wood
Sent: Wednesday, January 12, 2022 12:38 AM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Shane and Ouchi
I agree that there is much good information in the document. The responses are well thought out and may be directly implementable after review with Legal.

However, I do see that there may also be some inconsistencies in interpretation both at a country and individual company level.

Would you consider perhaps overall disclaimer for the FAQ responses that directs the reader to discuss application of the specific issue and answer with the Company or Organization’s Intellectual Property Legal Counsel? That Legal Counsel would be responsible to determine the precise interpretation under the Country and Company laws or policies.
Best Regards
Chris Wood PhD CISSP

On Jan 11, 2022, at 3:04 AM, Shane Coughlan <scoughlan@...> wrote:

This is fantastic! I will promote this across our social media!

On Jan 6, 2022, at 18:31, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:
Hello.
I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
We have published the English version of "Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7".
We hope this will be useful for you..
https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Education_Material/FAQ

Regards

Yoshiko Ouchi


















ouchi yoshiko
 

Chris Wood san

Thank you for very good advice.
Updated the FAQ cover page with the following note.

◆This FAQ is based on Japanese law. Laws vary from country to country, and
measures for each case may vary from company to company. Consult your
company or organization's intellectual property counsel for specific issues.

Please let me know if there is any shortage.

Best Regards
Yoshiko Ouchi

-----Original Message-----
From: main@... <main@...> On Behalf Of Christopher Wood
Sent: Wednesday, January 12, 2022 12:38 AM
To: main@...
Subject: Re: [openchain] Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7

Shane and Ouchi
I agree that there is much good information in the document. The responses are well thought out and may be directly implementable after review with Legal.

However, I do see that there may also be some inconsistencies in interpretation both at a country and individual company level.

Would you consider perhaps overall disclaimer for the FAQ responses that directs the reader to discuss application of the specific issue and answer with the Company or Organization’s Intellectual Property Legal Counsel? That Legal Counsel would be responsible to determine the precise interpretation under the Country and Company laws or policies.
Best Regards
Chris Wood PhD CISSP

On Jan 11, 2022, at 3:04 AM, Shane Coughlan <scoughlan@...> wrote:

This is fantastic! I will promote this across our social media!

On Jan 6, 2022, at 18:31, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:

Hello.
I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
We have published the English version of "Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7".
We hope this will be useful for you..
https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Education_Material/FAQ

Regards

Yoshiko Ouchi









Christopher Wood
 

Shane and Ouchi
I agree that there is much good information in the document. The responses are well thought out and may be directly implementable after review with Legal.

However, I do see that there may also be some inconsistencies in interpretation both at a country and individual company level.

Would you consider perhaps overall disclaimer for the FAQ responses that directs the reader to discuss application of the specific issue and answer with the Company or Organization’s Intellectual Property Legal Counsel? That Legal Counsel would be responsible to determine the precise interpretation under the Country and Company laws or policies.
Best Regards
Chris Wood PhD CISSP

On Jan 11, 2022, at 3:04 AM, Shane Coughlan <scoughlan@...> wrote:

This is fantastic! I will promote this across our social media!

On Jan 6, 2022, at 18:31, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:

Hello.
I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
We have published the English version of "Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7".
We hope this will be useful for you..
https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Education_Material/FAQ

Regards

Yoshiko Ouchi









 

This is fantastic! I will promote this across our social media!

On Jan 6, 2022, at 18:31, ouchi yoshiko <ouchi.yoshiko@...> wrote:

Hello.
I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
We have published the English version of "Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7".
We hope this will be useful for you..
https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Education_Material/FAQ

Regards

Yoshiko Ouchi





ouchi yoshiko
 

Hello.
I am Ouchi from OpenChain Japan WG (FAQ-SG).
We have published the English version of "Frequent Misunderstandings of OSS licenses V7".
We hope this will be useful for you..
https://github.com/OpenChain-Project/OpenChain-JWG/tree/master/Education_Material/FAQ

Regards

Yoshiko Ouchi